No exact translation found for كَفَاءَةٌ فِي تَخْصِيصِ الْمَوَارِدِ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic كَفَاءَةٌ فِي تَخْصِيصِ الْمَوَارِدِ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Otro argumento a favor de las normas mundiales es que pueden contribuir a una mayor movilidad del capital y una asignación de recursos más eficaz puesto que reducen los obstáculos técnicos creados por las diferencias entre las contabilidades nacionales.
    والمبرر الآخر لوجود معايير عالمية هو أنها يمكن أن تساعد على تحقيق قدر أكبر من حركة رؤوس الأموال ومن الكفاءة في مجال تخصيص الموارد وذلك بالحد من العوائق التقنية الناجمة عن اختلافات نظم المحاسبة الوطنية.
  • Para Bolivia, la prioridad radica en lograr una mayor eficacia y eficiencia en la asignación de los recursos existentes, así como en buscar nuevos recursos.
    وترى بوليفيا أن الأولوية تكمن في تحقيق قدر من الكفاءة والفعالية أكبر في تخصيص الموارد الموجودة حاليا، وكذلك البحث عن موارد جديدة.
  • La investigación y los estudios de género han ido cobrando cada vez más una nueva dimensión, la de incorporar consideraciones de eficiencia económica en el análisis de la asignación y la productividad de los recursos para la mujer en el desarrollo.
    أخذت البحوث والدراسات الجنسانية بعدا جديدا بشكل متزايد - وهو البعد المتمثل في إدماج اعتبارات الكفاءة الاقتصادية في تحليل تخصيص الموارد وإنتاجيتها بالنسبة للمرأة في التنمية.
  • Con unas condiciones de mercado competitivas, el sector privado suele ser más eficiente que el sector público a la hora de distribuir los recursos, dado que responde a las demandas del mercado y amplía las oportunidades de empleo.
    وفي ظل ظروف للسوق قادرة على المنافسة، يكون القطاع الخاص عادة أكثر كفاءة من القطاع العام في تخصيص الموارد والاستجابة لطلبات السوق وتوسيع فرص التوظيف.
  • Otras actividades son la Iniciativa Acelerada de Educación para Todos, que está aumentando la eficacia de la asignación de recursos a los servicios de enseñanza primaria, la expansión de sistemas y su financiación y los gastos en educación primaria; el apoyo a la Iniciativa mediante la alimentación en las escuelas; la utilización de los indicadores de los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la educación para asegurar que todos los niños tengan acceso a la escolarización primaria en los campamentos de refugiados; y una nueva serie de informes del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) titulada “Progreso para la infancia” e integrada por boletines sobre problemas infantiles que guardan relación con los objetivos de desarrollo del Milenio.
    ومن المبادرات الأخرى في هذا المجال مبادرة المسار السريع المشمولة في إطار مبادرة توفير التعليم للجميع، التي تهدف إلى تحسين الكفاءة في تخصيص الموارد لإنجاز خدمات التعليم الابتدائي، والتوسع المنظومي، والتمويل والإنفاق المنظوميين لأغراض التعليم الابتدائي؛ وتدعيم مبادرة المسار السريع عن طريق التغذية المدرسية؛ واستعمال مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالتعليم لكفالة توافر التعليم الابتدائي المدرسي لجميع الأطفال في مخيمات اللاجئين؛ وسلسلة جديدة من تقارير منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) عنوانها ”التقدم لصالح الأطفال“، وهي بمثابة تقارير للأداء بشأن مسائل الطفل المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية.